download; ebook; do ÂściÂągnięcia; pobieranie; pdf
Pokrewne
- Start
- Donita K Paul [DragonKeeper Chronicles 03] DragonKnight (pdf)
- F Paul Wilson Repairman Jack 01 Legacies
- Heinlein Robert Daleki patrol
- Laurie Faria Stolarz Blue is for Nightmares 01 Blue is for Nightmares
- Earl Emerson The Smoke Room (pdf)
- James Beau Seigneur Christ Clone 1 In His Image
- DS186_The_Frightened_Fish
- Cynthia Thomason Christmas in Key West [HS 1528, MSM2 10, A Little Secret] (pdf)
- Moorcook, Michael EM4, La Torre Evanescente
- Ortolon Julie Prawie
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- pojczlander.opx.pl
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Gibsont lelövik.
VIII. FEJEZET
Az örvénylQ tó
Grathamban hosszú csend követte a hulsi légelhárításról befutott
híradást. Aztán Dunn telefonkészüléke élesen felberregett, és
valamennyien hallották a hallgatóban pattogó morze-jeleket. Az adás elég
lassú volt, Cochrane közel hajolva követni tudta. - Kampec - fordította -, a
G George -tól. - A Kampec rejtjel volt, és azt jelentette, hogy Gibson
bombája a megadott helyen robbant.
- Azt reméltem, hogy egyetlen bomba elég lesz - borongott Wallis.
- Biztosan alaposan meggyengítette a gátat - vigasztalta Cochrane.
Harris csendben figyelt. G George -tól nem jött további üzenet. Megint
föl-alá járkáltak. Sokáig csend volt. Hopgood lezuhanásáról nem kaptak
hírt.
Aztán a telefonban megérkezett a P Popsie -tól a Kampec. Ezt újra
idegtépQ csend követte. Majd jött a Kampec az A Apple -tQl. Wallis még
ma is esküszik arra, hogy fél óra telt el minden üzenet között, de a napló
igazolja, hogy csak percekrQl volt szó.
Aztán befutott a Kampec a J Johnny -ról, Maltbytól. Wallis ekkor
már végképp elkeseredett.
Egy perc múlva ismét megszólalt a telefon, de a morze-jelek most
olyan gyorsan peregtek, hogy nem értették rögtön meg. Dunn betqnként
jegyezte papírra az üzenetet. - Néger - kiáltott fel. - Azt üzenik, hogy
Néger . Lerombolták!
Wallis két kézzel a fejét fogta, és körbetáncolta a szobát. A komoly
ábrázatú Cochrane elvigyorodott. Elkapta Wallis egyik kezét és gratulált.
Harris, akit eddig még nem láttak mosolyogni, megragadta Wallis másik
kezét.
- Wallis, egy szót sem hittem abból, amit errQl az átkozott bombáról
regélt - mondta. -, de ezután akár egy rózsaszín elefántot is eladhat nekem.
KésQbb, amikor az izgatottság már egy kissé alábbhagyott, eszébe jott:
- Azonnal el kell mondanom Portalnak. - Sir Charles Portal, a RAF
fQparancsnoka aznap este Washingtonban volt, abban a pillanatban éppen
Roosevelt elnökkel vacsorázott. Harris felvette a legközelebbi telefont, és
beleszólt: - Kapcsolja nekem a Fehér Házat.
A telefonközpontos lány semmit sem tudott a titkos bevetésrQl.
Cochrane biztonsági rendszere még Grathamban is tökéletesen mqködött.
Fogalma sem volt a hívás fontosságáról, arról sem, ki hívta. - Igenis, uram
- mondta gépiesen, és feltárcsázta az egyetlen fehér házat , amit ismert -
egy remek kis útszéli kocsmát Gratham közelében...
Harris azt hitte, hogy rendkívül ügyes telefonossal akadt dolga, aki
ilyen gyorsan tudja kapcsolni a Fehér Házat. A pletyka szerint elképesztQ
jelenet játszódott le, amikor Harris Portalt kérte, és a bosszús vendéglQs,
akit éjfélkor kivertek az ágyából, cifra káromkodások közepette közölte,
hogy nem ismer semmiféle Portalt, és egyáltalán az égvilágon senki sincs
nála, mert nincs is szobája, de még ha lenne is, nem adná ki olyan
népeknek, akiket éjszaka telefonon hívogatnak.
Harris elvörösödött, és néhány kemény sértést vágtak egymás fejéhez,
míg végül valamelyikük lecsapta a kagylót. Valaki leszaladt, és beszélt a
telefonos kislánnyal, aki a következQ órában rémülten próbálta behozni
Washingtont, de hiába.
Lenn a völgyben, a MöhnétQl három kilométerre feküdt egy álmos kis
falu, Himmelpforten. A név annyit tesz: A mennyország kapuja . A falu
papja, Berkenkopf atya, felébredt a robbanásra, és azonnal sejtette, mi
történt. Már három éve ettQl rettegett. Kis kQkápolnájához, a Porta
Coelihez szaladt (latinul ez is a mennyország kapuját jelenti), és vadul
rángatni kezdte a harang kötelét. Ez volt a falu lakóival megbeszélt jel.
Nem tudni, hogy hányan értesültek idQben. A harangszó ijesztQen
visszhangzott a sötét völgyben, de lassan elnyomta a közeledQ morajlás.
Berkenkopf biztosan hallotta, és tudta, mit jelent, de még mindig a
harangot verte félre, amikor a víz az egész faluval együtt lerombolta a
kápolnát, és tovahömpölygött a völgyben.
Az örvénylQ áradat kilométereken át dúlt; elpusztított több falut.
Házmaradványokat, ágyakat, lábosokat, a Porta Coeli kupoláját és
harangját, marhák, lovak, disznók és kutyák tetemeit, Berkenkopf atya és
mások holttesteit sodorta magával.
A háború nem fontolgat, nem tesz különbségeket. A Möhne völgyében
ez szörnyqségesen beigazolódott.
Az Edert nehezen találták meg, mert köd ült a völgyben. Gibson egy
darabig körözött, míg meggyQzQdött róla, hogy tényleg jó helyen jár. A
többiek is rendre odataláltak. Valamennyien bal körön keringtek a tó felett.
Légelhárítás nem volt. A németek valószínqleg azt gondolták, hogy az
Edernél nincs erre szükség. A gát mélyen az összesimuló dombok között
feküdt. Háromszáz méteres magaslatok vették körül, és
elképzelhetetlennek tqnt, hogy nehéz repülQgépek éjszaka a tó felszínéig
ereszkedjenek.
- Oké. Dave - szólalt meg Gibson. - Indulj!
Shannon nagy ívet írt le a dombok felett, majd lenyomta a gép orrát, de
nem süllyedt elég meredeken, és túlszaladt a célon. Henderson Qrmester
rálökte a teljes gázt, és Shannon hasra húzta a botkormányt. Hajszál híján
csúsztak át a szemközti domb felett.
- Elnézést, fQnök - mondta Shannon kissé elakadó lélegzettel. - Ezt jól
elszúrtam. Megpróbálom még egyszer.
Ötször futott neki a sötét völgyben, de egyik alkalommal sem tudott
megfelelQ helyzetbe kerülni. Mindig szinte a farkára állította a Lancastert,
hogy kijusson a völgybQl. Végül feladta: - Azt hiszem, jobban teszem, ha
körözök, és megpróbálom jobban kiismerni magam.
- Oké. Dave. Maradj a közelben, és hadd próbálkozzon más. Halló, Z
Zebra . Tied a pálya.
Maudslay visszajelzett, és egy perc múlva már a dombok vonalát
követve nyomta le a gépét a tóra. P is túlfutott azonban, és Shannonhoz
hasonlóan meredeken felkapott géppel tudott csak átrepülni a dombokon.
Még egyszer megpróbálta, de hiába. Nekivág újra, jelezte.
Lassan jött be a dombgerinc felett, az utolsó pillanatban fordult rá az
irányra, és hirtelen nyomta le a gépet a völgyre telepedQ homályos
sötétségbe. Látták, ahogy hirtelen felveszi a gépet, és amint a fénykörök
gyorsan összezárulnak alatta a vízen, miközben a gát felé rohan.
[ Pobierz całość w formacie PDF ]